English
日本語
ズームする
ズームリングを回して、希望の焦点距離 ズームの位置 に合わせ
る。
Names of parts
3-295-945-01(1)
This lens is designed for Sony
cameras.
本機はソニー製
カメラでお使いになれます。
(
)
1···Zooming ring 2···Focusing ring 3···Distance index 4···Lens contacts
5···Lens hood index 6···Focal-length scale 7···Focal-length index 8···Distance
scale 9···Focus hold button 10···Focus-mode/range switch 11···Mounting
index
1
2
3
9
10 11
WARNING
安全のために
ピントを合わせる
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
ソニー製品
は、安全に充分配慮されています。しかし、間違った使
4
いかたをすると、人身事故が起きる恐れがあり危険です。事故を
防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意
Do not directly look at the sun through this lens.
Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight.
Keep the lens out of reach of small children.
Attaching/detaching the lens
オートフォーカス /
マニュアルフォーカス 、
駆動範囲 の切り替え
AF(
)
MF(
)
デジタル一眼レフカメラ用レンズ
/
事項を守る。
•
•
フォーカスレンジ
(AF
)
Lens for Digital Single Lens Reflex
Camera/Objectif pour appareil
photo numérique reflex à objectifs
interchangeables/
To attach the lens (See illustration
–
.)
故障したら使わずに、お買い上げ店、またはソニーの相談
窓口に修理を依
5
7
8
6
There is danger of accident or injury.
オートフォーカス 自動ピント合わせ / マニュアル
MF(
AF(
:
)
頼する。
フォーカス 手動によるピント合わせ の設定を、レンズ側 で切り
:
)
Remove the rear and front lens caps and the camera body
cap.
替 1
For the customers in the U.S.A.
えることができます。 設定時は、フォーカスレンジ
駆動
(AF
AF
下記の注意事項を守らないと、事故により
因となります。
範囲 も切り替
えることができます。
)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
• You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1) and (2). When you
attach/detach the lens cap with the lens hood attached, use method (2).
や
の原
死亡 大けが
取扱説明書
de instrucciones/
/Operating Instructions/Mode d'emploi/Manual
で撮影する場合は、カメラ側 とレンズ側
両
方の設定を にし
AF
AF
the following two conditions:
–1
ます。レンズ側 の設定が の時は、フォーカスレンジ 駆動範囲
)
AF
(
レンズを通して、太陽や強い光を見ない
因となることがあります。
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
Align the orange index on the lens barrel with the orange
2
も切り替
えます。カメラ側 あるいはレンズ側 のいずれか一方、ま
accept any interference received, including interference that may cause
目をいためたり、失明の原
70-300mm F4.5-5.6 G SSM
SAL70300G
index on the camera (mounting index), then insert the lens
into the camera mount and rotate it clockwise until it locks.
• Do not press the lens release button on the camera when mounting the lens.
• Do not mount the lens at an angle.
たは両
方の設定が
の場合、
になります。
MF
MF
undesired operation.
乳幼児の手の届く場所に置かない
因となります。
レンズ側の設定 イラスト 参照
)
(
-
CAUTION
事故やけがなどの原
フォーカスモード レンジ切り替えスイッチを、 または
/
AF
©2008 Sony Corporation
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved
in this manual could void your authority to operate this equipment.
のいずれか設定したい方に合わせ、 設定時は、フォー
MF
AF
To remove the lens (See illustration
–
.)
カスレンジ
駆動範囲 を切り替えます。
(AF
)
NOTE:
使用上のご注意
設定時は、フォーカスモード レンジ切り替
えスイッチで、以下の撮影
• AF
/
While pressing and holding the lens release button on the
camera, rotate the lens counterclockwise until it stops, then
detach the lens.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
距離範囲を選択します。駆動範囲を切り替
えると、ピント合わせの時間
レンズを絶対に太陽や強い光源
に向けたままにしないでください。レン
•
(1)
(2)
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
を短縮できます。撮影距離が一定の範囲内に限られている場合に便利で
す。
ズの集光作用により、火災やボディ・レンズ内部の故障の原
因になりま
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
す。やむを得ず太陽光下等におく場合は、レンズキャップを取り付けて
ください。
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
距離制限はありません。全域で が駆動します。
- FULL :
AF
Attaching lens hood
∞
無限遠から
まで が駆動します。
3.0m AF
-
-3m :
レンズを装着 するときやご使用になる際には、衝撃を与えないようにご
•
では、ファインダーをのぞきながらフォーカスリングを回して、ピン
• MF
注意
ください。
It is recommended that you use a lens hood to reduce flare and ensure
maximum image quality.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
トを合わせます イラスト 参照 。ファインダー内のフォーカス表
(
-
)
保管の際は、必ずレンズにレンズキャップを取り付けてください。
湿度の高い場所に長期間
ります。
•
•
示がピントの状態をお知らせします。
置かないでください。カビが発生することがあ
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
Align the red line on the lens hood with the red line (Lens hood
index) on the lens. Turn the hood clockwise until the red dot on
えるには、カメラとレンズ両方の設定が のとき
AF
the hood meets the red dot on the lens and it clicks into place.
コントロールボタンを装備したカメラをお使いの場合
AF/MF
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、人身への
危害や火災などの財産への損害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重 の取り扱いかたを
を安全にお使いください。
レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラとレンズの両
方を
•
•
–2
more of the following measures:
時に
に切り替
• AF
MF
しっかり持ってください。
ズームにより繰り出されたレンズ部分でカメラを保持しないでくださ
に、
コントロールボタンを押
します。
AF/MF
要
な注意
事項と製品
• When using a built-in camera flash, make sure to remove the lens hood to avoid
blockage of the flash light.
時に に切り替えるには、カメラの設定が
、レンズの設定が の
AF
• MF
AF
MF
– Reorient or relocate the receiving antenna.
示しています。この取扱説明書をよくお読みの上、製品
い。
レンズ信
ときに、
コントロールボタンを押
します。
AF/MF
– Increase the separation between the equipment and receiver.
お読みになったあとは、いつでも見られる所に必ず保管してください。
• Attach the lens hood properly. Otherwise, the lens hood may interfere with the
desired effect or may appear in pictures.
号接点を触らないでください。よごれ等により接触不良になる
号のやりとりが正しく行われず、カメラが正しく動作し
なくなりますのでご注意ください。
•
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
と、カメラとの信
ダイレクトマニュアルフォーカス
(DMF)
• When storing, turn over the lens hood and place it onto the lens backwards.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
制御自動切り替
え
、またはシングル
でフォー
AF
(AF-A)
AF(AF-S)
フラッシュ使用時のご注意
レンズとフラッシュの組み合わせによっては、レンズがフラッ
の下部に影ができることがあります。カメラ
内蔵フラッシュ使用時には、レンズフードをはずして使用してく
ださい。
カスロックしているときに、フォーカスリングを回すと
動します。
が作
DMF
Zooming
Printed in Japan
For the customers in Canada
シュ光を妨げ、写真
Rotate the zooming ring to the desired focal length.
次の場合、
は作動しません:
DMF
•
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
コンティニュアス
を選択した場合
AF(AF-C)
-
ピントが合っていない場合
-
Focusing
For the customers in Europe
の連続撮影中 回目のピント合わせが終了したあと
- AF-A
2
周辺光量について
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection
systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that
this product shall not be treated as household waste. Instead it
レンズは原 面
理的に画
周
辺部の光量が中心部に比べ低下します。
To set AF/MF (auto focus/manual focus) and Focus
range (AF range)
無限遠の被写体を
で撮影する場合
MF
周
辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りから1~ 段絞り込
んでご使用ください。
2
温度変化によるピントの移動を補正するため、無限遠 ∞ 位置に
( )
で撮影する場合
The focus mode can be switched between AF and MF on the lens. You can
also select the focus range (AF range) in AF mode.
余裕を持たせてあります。無限遠の被写体を
MF
結露について
は、ファインダーで確認しながらピント合わせをしてください。
結露とは、レンズを寒
い場所から急に暖かい場所へ持ち込んだと
To shoot in AF mode, set the focus mode to AF both on the camera and lens,
and select the focus range (AF range) on the lens. You can shoot in MF mode
when either the camera or the lens or both are set to MF.
shall be handed over to the applicable collection point for the
きなどに、レンズの内側 や外側 に水滴 が付くことです。結露を起
こりにくくするためには、一度レンズをポリ袋かバッグなどに入
れて、使用する環境の温度になじませてから、取り出してくださ
い。
フォーカスホールドボタン イラスト-参照
(
)
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences
このボタンを押
している間
、オートフォーカスの駆動を止めるこ
定されますので、その
ままのピントでシャッターを切ることができます。
for the environment and human health, which could otherwise be caused
To set the focus mode on the lens (See illustration
-
.)
とができます。押
した時点でのピントが固
by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed information
about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the
Slide the focus-mode/range switch to the appropriate mode, AF
or MF, and to the appropriate focus range (AF range) when AF is
selected.
お手入れについて
カスタム設定機能を搭載しているカメラでは、このボタンの機能を変更
することができます。詳細はカメラの取扱説明書をご覧ください。
•
レンズの表面には直
接触れないでください。
•
•
レンズが汚れたときは、ブロアーでほこりをのぞき、柔らかい清
潔な布で
)のご使用
product.
• In AF, select a focus range from the following, depending on the distance to your
subject with the focus-mode/range switch. Setting the focus range allows for
quicker focusing. This is useful when the shooting range is limited.
軽くふき取ってください。(クリーニングクロス
をおすすめします。)
(別売
KK-CA
保証書とアフターサービス
レンズや鏡胴のお手入れには、シンナー、ベンジンなどの有機溶剤
は絶対
•
Notice for the customers in the countries
- FULL : No distance limit. AF works in the entire range.
に使わないでください。
保証書
applying EU Directives
-
-3m : AF works from 3.0m to infinity.
∞
この製品
には保証書が添付されていますので、お買い上げ店でお受け取
•
•
•
• In MF, turn the focusing ring to adjust the focus while looking through the
viewfinder (See illustration ). The focus signal in the viewfinder indicates
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and
りください。
-
the current condition of the focus.
各部のなまえ
所定事項の記入および記載内容
をお確かめの上、大切に保管してくださ
To use a camera equipped with an AF/MF control button
は、お買い上げ日より 年間です。
addresses given in separate service or guarantee documents.
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
い。
…ズームリング …フォーカスリング …距離指標 …レンズ
1
2
3
4
保証期間
1
信
号接点 …レンズフード指標 …焦点距離目盛 …焦点距離指
5
6
7
• Press the AF/MF control button to switch AF to MF when both the camera and
lens are set to AF.
標
…距離目盛 …フォーカスホールドボタン
…フォーカス
10
…マウント標点
8
9
アフターサービス
モード レンジ切り替
えスイッチ
/
11
• Press the AF/MF control button to switch MF to AF when the camera is set to
MF and the lens is set to AF.
Notes on use
調子が悪いときはまずチェックを
この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。それでも具
• Do not leave the lens exposed to the sun or a bright light source. Internal
レンズの取り付けかた/取りはずしかた
合の悪いときは、お買い上げ店、またはソニーの相談
窓口にご相談
malfunction of the camera body and lens, or a fire may result due to the effect of
light focusing. If circumstances necessitate leaving the lens in sunlight, be sure
to attach the lens cap.
Direct manual focus (DMF)
ください。
取り付けかた イラスト 参照
)
(
–
Rotate the focusing ring to set correct DMF when the focus is locked in
AF-A (automatic auto focus) or AF-S (single-shot auto focus).
• DMF is not available in the following cases:
保証期間中の修理は
• Be careful not to subject the lens to mechanical shock while attaching it.
レンズの前
後レンズキャップとカメラのボディキャップ
保証書の記載内容
に基
づいて修理させていただきます。詳しくは
1
2
• Always place the lens caps on the lens when storing.
- When the image is out of focus
をはずす。
保証書をご覧ください。
• Do not keep the lens in a very humid place for a long period of time to prevent
mold.
- When AF-C (continuous auto focus) is selected
レンズの前
レンズキャップは図の
、
(1) (2)
の
通りの方法で取り付
•
2
保証期間経過後の修理は
- When the focus is confirmed for the second photo during continuous recording
in AF-A
け/取りはずしができます。 は、レンズフードを付けた状態での
(2)
• Hold both the camera and lens, when you carry the camera with the lens
修理によって機能が維持できる場合は、ご要
望により有料修理さ
レンズキャップの取り付け/取りはずしに便利です。
attached.
せていただきます。
• Do not hold the camera by the lens part extended for zooming.
レンズとカメラのオレンジの点(マウント標点)を合わせ
し当てながら、時計
方向に「カチッ」とロックがかかるまでゆっくり回す。
Shooting at infinity in MF
• Do not touch the lens contacts. If dirt, etc., gets on the lens contacts, it may
てはめ込み、レンズを軽くカメラに押
interfere or prevent the sending and receiving of signals between the lens and the
camera, resulting in operational malfunction.
The focusing mechanism turns slightly past infinity to provide accurate
focusing under various operating temperatures. Always confirm the image
sharpness through the viewfinder, especially when the lens is focused near
infinity.
レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りはずしボタンを押
•
Precaution for flash use
さないでください。
With certain of lens/flash combinations, the lens may partially block the light
of the flash, resulting in a shadow at the bottom of the picture. When using a
built-in camera flash, make sure to remove the lens hood.
レンズを斜めに差し込まないでください。
•
Focus-hold button (See illustration
–
.)
取りはずしかた イラスト 参照
)
(
–
While the focus-hold button is pressed, auto focus function is suspended and
the focus is fixed for shooting.
Vignetting
カメラのレンズ取りはずしボタンを押
したまま、レンズを反
When you use lens, the corners of the screen become darker than the center.
To reduce this phenomena (called vignetting), close the aperture by 1 to 2
stops.
• The function of the focus-hold button can be changed on cameras with custom
function capability. Refer to the camera manuals for details.
時計方向に回してはずす。
Condensation
レンズフードを取り付ける
If your lens is brought directly from a cold place to a warm place,
condensation may appear on the lens. To avoid this, place the lens in a plastic
bag or something similar. When the air temperature inside the bag reaches
the surrounding temperature, take the lens out.
画
面
外にある光が描写に影響するのを防ぐために、レンズフード
の使用をおすすめします。
レンズフードの赤線をレンズの赤線 レンズフード指標 に合
(
)
Cleaning the lens
• Do not touch the surface of the lens directly.
わせ、そのままレンズフードの赤点とレンズの赤点が合い、
「カチッ」というまで時計方向に回す。
• If the lens gets dirty, brush off dust with a lens blower and wipe with a soft,
clean cloth (Cleaning Cloth KK-CA (optional) is recommended).
内蔵フラッシュを使って撮影するときは、フラッシュ光が遮られること
•
•
•
がありますので、レンズフードをはずしてください。
• Do not use any organic solvent, such as thinner or benzine, to clean the lens or
the camera cone.
レンズフードを正確に取り付けてください。レンズフードの効果が出な
かったり、画
面の一部にレンズフードが写り込むことがあります。
撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズに取り付けてく
ださい。
Specifications
主な仕様
Equivalent
Dimensions
判
最短
撮影距離
最大
35mm
Minimum
focus*3
Maximum
magnification
(×)
Filter
diameter
(mm)
商品名
レンズ
群一枚
フィルター 外形寸法(最大
Name
35mm-format Lens groups- Angle of Angle of
Minimum
f-stop
(maximum
diameter × height)
(mm (in.))
Mass
1
*
2
1*
2
3
*
換算
焦点距離
画
角
画
角
2*
撮影倍率 最小絞り
質量
(g)
型名
径
(mm)
径×長さ)
(mm)
(
)
(Model name)
focal length*1
(mm)
elements
view 1*2
view 2*2
(g (oz.))
倍
)
(mm)
(m)
(
(m (feet))
70-300mm
F4.5-5.6 G SSM
(SAL70300G)
70-300mm
F4.5-5.6 G SSM
(SAL70300G)
゚
゚
゚
゚
約
×
約
760
105-450
11-16
34 -8 10' 23 -5 20'
1.2
0.25
F22-29
62
82.5 135.5
Approx. 82.5×135.5 Approx. 760
(3 3/8×5 3/8) (26 3/4)
105-450
11-16
34°-8° 10' 23°-5° 20'
1.2 (4)
0.25
f/22-29
62
1
2
3
1
ここでの
判換算
焦点距離とは、
サイズ相当の撮像素子を搭載したデジタル一眼レフカメラでの値 を表します。
*
*
*
35mm
APS-C
The value for equivalent 35mm-format focal length is based on Digital Single Lens Reflex Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.
*
*
2
画
角
は
判カメラ、画
角
は サイズ相当の撮像素子を搭載したデジタル一眼レフカメラでの値 を表します。
APS-C
1
35mm
2
The value of angle of view 1 is based on 35mm-format cameras, and that of angle of view 2 is based on Digital Single Lens Reflex Cameras equipped with an APS-C sized
最短撮影距離とは、撮像素子面
から被写体までの最短距離を表します。
image sensor.
3
Minimum focus is the shortest distance from the image sensor to the subject.
*
このレンズは距離エンコーダーを搭載しています。距離エンコーダーとは、高精
度な調光(
調光)を
対応フラッシュとの組み合わせで実現する機能で
•
•
ADI
ADI
す。
レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影距離が無限遠での定義です。
• This lens is equipped with a distance encoder. The distance encoder allows more accurate measurement (ADI) by using a flash for ADI.
• Depending on the lens mechanism, the focal length may change with any change of the shooting distance. The focal length assumes the lens is focused at infinity.
同
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承ください。
梱物:レンズ 、前レンズキャップ 、後レンズキャップ 、レンズフード 、レンズケース 、印刷物一式
(1) (1) (1) (1) (1)
Included items: Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Lens hood (1), Lens case (1), Set of printed documentation
Designs and specifications are subject to change without notice.
はソニー株式会社の商標です。
is a trademark of Sony Corporation.
その他、各社名及び各商品
名は各社の商標または登録商標です。
Company names and company product names are trademarks or registered trademarks of those companies.
|