Sharp Calculator EL 240S User Manual

OPERATIONS OPÉRATIONS OPERACIONES  
®
1. Press  
calculator.  
twice to clear any residual values and calculation instructions in the  
ELECTRONIC CALCULATOR  
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE  
CALCULADORA ELECTRÓNICA  
EL-240S  
Also check the setting of the number of decimal digits.  
2. Prior to performing memory calculation, clear the memory contents by pressing  
twice.  
3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for  
explanation are mentioned.  
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.  
(1) Example  
(2) Key operations  
(3) Display  
OPERATION MANUAL  
MODE D’EMPLOI  
MANUAL DE MANEJO  
1. Appuyez deux fois sur la touche  
que pourrait contenir la calculatrice.  
pour effacer les valeurs et les instructions  
Vérifier aussi que le nombre de décimales est établi.  
2. Avant d’effectuer un calcul en mémoire, effacer le contenu de la mémoire en  
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA  
03DT(TINSZ0483THZZ)  
appuyant deux fois sur  
.
3. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés  
pour l’explication sont mentionnés.  
4. Sauf indication contraire, les exemples de procédure sont donnés de la façon  
suivante.  
ENGLISH  
BEFORE USE  
SPECIFICATIONS  
Type:  
Electronic  
calculator  
Operating capacity: 8 digits  
Power supply: Built-in solar cell  
Do not press too hard against the  
LCD panel because it contains glass.  
Never dispose of battery in fire.  
Keep battery out of reach of children.  
(1) Exemple  
(2) Frappe des touches  
(3) Affichage  
and Alkaline  
manganese  
battery (1.5V ...  
(DC) LR1130 or  
equivalent × 1)  
1. Pulse dos veces  
calculadora.  
Verifique además el valor asignado al número de dígitos decimales.  
2. Antes de hacer cálculos con la memoria, borre el contenido de la misma  
pulsando dos veces  
3. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios  
para la explicación.  
4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a  
menos que se especifique lo contrario.  
para borrar cualquier instrucción y valor residual de la  
Please press  
if you see no  
indication.  
This product, including accessories,  
may change due to upgrading without  
prior notice.  
Since this product is not waterproof,  
do not use it or store it where fluids,  
for example water, can splash onto it.  
Raindrops, water spray, juice, coffee,  
steam, perspiration, etc. will also  
cause malfunction.  
Automatic Power-off: Approx. 7 min.  
Operating  
.
temperature:  
0°C - 40°C (32°F-  
104°F)  
Dimensions:  
71mm(W) × 116  
mm(D) ×  
16.5mm(H)  
(1) Ejemplo  
(2) Operación de teclas  
(3) Exhibición  
2-25/32(W) × 4-9/  
16(D) × 21/32(H)  
Approx. 58 g (0.13  
lb.)  
Weight:  
SHARP will not be liable nor  
responsible for any incidental or  
consequential economic or property  
damage caused by misuse and/or  
malfunctions of this product and its  
peripherals, unless such liability is  
acknowledged by law.  
(battery included)  
Alkaline  
SETTING THE NUMBER OF DECIMAL DIGITS /  
ÉTABLIR LE NOMBRE DE DÉCIMALES /  
SELECCIÓN DEL NÚMERO DE CIFRAS DECIMALES  
Accessories:  
manganese  
battery (installed),  
Operation manual  
Numbers of decimal digits of calculation results can be specified by pressing  
twice, then press  
and  
simultaneously.  
The decimal digit assignment will appear as F(for floating point), 2or 0on  
the LCD. (The default is F.)  
FRANÇAIS  
SPÉCIFICATIONS  
Press and hold  
and  
until the symbol changes.  
Type:  
Calculatrice  
électronique  
AVANT UTILISATION  
Le nombre de chiffres décimaux dans le résultat dun calcul peut être précisé en  
appuyant deux fois sur puis simultanément sur et  
Le nombre de chiffres décimaux est signalé par F(pour virgule flottante), 2”  
ou 0sur l’écran cristaux liquides. (La valeur par défaut est F.)  
Maintenez la pression dun doigt sur  
Capacité:  
8 chiffres  
.
Ne pas exercer une forte pression sur  
le panneau à cristaux liquides parce  
qu’il contient du verre.  
Ne jamais brûler les piles.  
Conserver les piles hors de la portée  
des enfants.  
Alimentation:  
Cellule solaire  
incorporée et pile  
alcaline au  
et  
jusqu’à ce que le symbole  
manganèse (1,5V ...  
(CC) LR1130 ou  
équivalent × 1)  
change.  
Appuyez sur  
aucun indicateur.  
si vous ne voyez  
Los números de las cifras decimales de los resultados de los cálculos se  
pueden especificar pulsando dos veces , y luego pulsando simultáneamente  
Coupure  
automatique:  
Température de  
Env. 7 minutes  
Il est possible qu’on apporte des  
modifications à ce produit, accessoires  
inclus, sans avertissement antérieur,  
pour cause de mise à jour.  
Cet appareil n’étant pas étanche, il ne  
faut pas l’utiliser ou l’entreposer dans  
des endroits où il risquerait d’être  
mouillé, par exemple par de l’eau. La  
pluie, l’eau brumisée, les jus de fruits,  
le café, la vapeur, la transpiration, etc.  
sont à l’origine de  
y
.
La asignación del dígito decimal aparecerá como F(para punto flotante), 2”  
o 0en la pantalla LCD. (El ajuste predeterminado es F.)  
fonctionnement: 0°C – 40°C  
Dimensions:  
71 mm (L) × 116 mm  
Mantenga pulsada  
y
hasta que cambie el símbolo.  
(P) × 16,5 mm (H)  
Env. 58 g  
Poids:  
F 2(5/4) 0(5/4)  
(pile incluse)  
Pile alcaline au  
manganèse  
Accessoires:  
(installée), Mode  
d’emploi  
Example: To change decimal place setting from F to 0  
Exemple: Pour changer la décimale, déplacer de F à 0  
Ejemplo: Para cambiar el valor del lugar decimal desde F hasta 0  
dysfonctionnements.  
SHARP ne peut pas être tenu  
responsable pour tout incident ou  
dommage économique consécutif ou  
matériels, causés par une mauvaise  
utilisation et/ou un mauvais  
fonctionnement de cet appareil et de  
ses périphériques, à moins qu’une  
telle responsabilité ne soit reconnue  
par la loi.  
F: Floating decimal point. The decimal point moves according to calculation  
results. Digits that cannot be displayed are rounded off.  
2: Two digits are displayed right of the decimal point. The digit in the third  
decimal place is rounded up if it is 5 or larger and rounded off if 4 or smaller.  
0: Decimal digits are not displayed. The digit in the first decimal place is rounded  
up if it is 5 or larger and rounded off if 4 or smaller.  
ESPAÑOL  
ESPECIFICACIONES  
F: Virgule décimale flottante. La virgule décimale se déplace selon les résultats  
calculés. Les chiffres ne pouvant être affichés sont arrondis.  
2: Deux chiffres sont affichés à droite de la virgule décimale. Le chiffre à la  
troisième décimale est arrondi au chiffre supérieur, sil est de 5 ou plus et au  
chiffre inférieur sil est de 4 ou moins.  
0: Les chiffres de décimale ne sont pas affichés. Le chiffre à la première  
décimale est arrondi au chiffre supérieur sil est de 5 ou plus et au chiffre  
inférieur sil est de 4 ou moins.  
Tipo:  
Calculadora  
electrónica  
Capacidad de  
funcionamiento: 8 dígitos  
ANTES DE USAR  
No empuje demasiado fuerte contra  
el panel de LCD porque contiene  
vidrio.  
No tire nunca la pila al fuego.  
Guarde la pila fuera del alcance de  
los niños.  
Potencia:  
Célula solar  
incorporada y pila de  
manganeso alcalino  
(1,5 V ... (CC)  
LR1130 o equivalente  
Si no ve ninguna indicación pulse  
.
F: Punto decimal flotante. El punto decimal se desplaza de acuerdo a los  
resultados del cálculo efectuado. Aquellos dígitos que no puedan ser  
visualizados se redondean.  
2: Se visualizan dos dígitos a la derecha del punto decimal. El dígito ubicado en  
el tercer lugar decimal se redondea al entero inmediato superior en el caso de  
que sea mayor o igual a 5 y al entero inmediato inferior si es menor a 4.  
0: No se visualizan los dígitos decimales. El dígito en el primer lugar decimal se  
redondea al entero inmediato superior en el caso de que sea mayor o igual a  
5 y al entero inmediato inferior si es menor a 4.  
×
1)  
Desconexión  
automática  
Este producto, incluyendo los  
accesorios, puede sufrir cambios  
debidos a mejoras sin previo aviso.  
Debido a que este producto no es a  
prueba de agua, no deberá ser  
utilizado o guardado en lugares  
donde pudiera ser salpicado por  
líquidos, por ejemplo agua. Gotas de  
lluvia, salpicaduras de agua, jugos o  
zumos, café, vapor, transpiración, etc.  
también perjudican el funcionamiento  
del producto.  
de corriente:  
Temperatura de  
Aprox. 7 min.  
funcionamiento: 0°C – 40°C  
Dimensiones:  
71 mm (ancho) × 116  
mm (espesor) × 16,5  
mm (alto)  
Aprox. 58 g  
Peso:  
(pila incluida)  
Accesorios:  
Pila de manganeso  
alcalino (instalada),  
Manual de manejo  
SHARP no será responsable de  
ningún daño imprevisto o  
resultante, en lo económico o en  
propiedades, debido al mal uso de  
este producto y sus periféricos, a  
menos que tal responsabilidad sea  
reconocida por la ley.  
EL-240S(U1C)-1  
 

Sharp Stereo System XL MP130 User Manual
Snapper Lawn Mower ZT18440KH User Manual
Snapper Snow Blower 13388E User Manual
Sony CD Player CDX 4270R User Manual
Sony DVD Player 3 865 642 111 User Manual
SpectraLink Cordless Telephone Link 150 M3 MCU User Manual
Stiga Snow Blower 8218 2220 70 User Manual
Sunbeam Microwave Oven SNM1501RAX User Manual
Sylvania DVD VCR Combo 6724FDG User Manual
Symbol Technologies Scanner LS4000P Series User Manual